Prodigue toujours ta beauté sans compter ni parler. Tu te tais. Elle dit à ta place: je suis, puis en multiples sens retombe, tombe enfin sur chacun. Rainer Maria Rilke
Naumann, Naturgeschichte der Vögel Mitteleuropas, 1905
Les cinq jeunes arbres portent comme un bouquet un amas galactique de feuilles et de fleurs où chaque fleur deviendra une prochaine étoile
gravitera autour d’elle un univers de frôlements de minuscules planètes et tellement de pupilles
d’une extrémité à l’autre de l’amas galactique ondoie un reflet qui ressemble à une partition
comment cerner la beauté de cette phrase
au loin une grappe de fringilles grignotent le silence
une tourterelle modèle un appel le merle reprend indéfiniment la phrase sans jamais se satisfaire des différentes versions il y a toujours une inclinaison qui échappe une nuance que personne ne réussit à traduire
que transmettez-vous se questionne le souffle d’avant le sommeil et comme par miracle Le reflet disparaît